繁體版 English 日本語
登录 注册

哪天想做 哪天就是好日子的日文

发音:  
"哪天想做 哪天就是好日子"の意味

日文翻译手机手机版

  • na3tian1xiang3zuo4na3tian1jiu4shi4hao3ri4zi
    思い立ったが吉日
  • "哪天"日文翻译    (1)どの日.いつ. 哪天开运动会?/いつ運動会が行われますか. (2...
  • "想"日文翻译    (1)(方法?意味などを)考える.配慮する. 想主意/思案する. 想办...
  • "做"日文翻译    (1)作る.こしらえる.製造する. 做(作)双布鞋/布靴を1足作る. ...
  • "哪"日文翻译    哪(那)něi “哪 nǎ ”の口語での発音.
  • "天"日文翻译    (1)空.天.天空. 蓝蓝的天上白云飘 piāo /青い空に白い雲が漂...
  • "就是"日文翻译    (Ⅰ)(単独で用い,同意を表す)ごもっとも.おっしゃるとおり. 就是,...
  • "好日子"日文翻译    (1)吉日.よい日. (2)めでたいことのある日.誕生日.婚礼の日. ...
  • "哪天" 日文翻译 :    (1)どの日.いつ. 哪天开运动会?/いつ運動会が行われますか. (2)いつの日か.いつか. 哪天有工夫想和你谈谈/いつか暇があったら君と話し合いたい. 『発音』 něitiān とも発音する.
  • "好日子" 日文翻译 :    (1)吉日.よい日. (2)めでたいことのある日.誕生日.婚礼の日. 明天是他们俩的好日子,咱们一块儿去道喜 dào xǐ /あすはあの二人が式を挙げる日だから,いっしょにお祝いに行こう. (3)よい暮らし向き.よい生活. 现在人人都过着好日子/今はみないい暮らしをしている.
  • "好日" 日文翻译 :    好日子,太平日子
  • "就是" 日文翻译 :    (Ⅰ)(単独で用い,同意を表す)ごもっとも.おっしゃるとおり. 就是,就是,你的意见完全正确 zhèngquè /ごもっとも,ごもっとも,あなたのご意見はまったく正しいです. (Ⅱ)〔副詞〕 (1)意志の確定を強調する. (a)(“就是”+動詞の形で用い,確固たる語気を含む)どうしても.絶対に.決して. 不管怎么说,他就是不同意/いくら言っても,彼はどうしても承知しない.〔時には動詞の代わりに“这样”を用いることがある〕 我就是这样,你爱怎么办就怎么办吧!/私は決してこの態度を変えないから,どうでもかってにしたらいい. (b)(“不A就是不A”の形で用い,“不”の後は単音節動詞を用いることが多い)…ないならそれまでだが. 他不干就是不干,要干就干得很好/彼はやらないならそれまでだが,やりだすとりっぱにやり遂げる. 不懂就是不懂,不要装懂/知らないなら知らないでもいいが,知ったかぶりをしてはいけない. (c)(“就是”+形容詞または動詞の形で用い,ある性質や状態を強く肯定する)相手に反発する気持ちを含んだ表現になる. 他分析 fēnxī 得就是清楚/彼の分析は明晰そのものだ. 这个孩子就是招人喜欢/この子はだれがなんと言おうが絶対にみんなから好かれる. 那家伙就是让人讨厌 tǎoyàn /あいつはとにかくいやなやつだ. (d)(動詞+“就是”+数量の形で用い,動作が迅速果断なことを強調する)…するなり.…するやいなや. 走过去就是一脚/近寄るなりひとけりけった. 对准 duìzhǔn 了老虎就是一枪 qiāng /トラに狙いをつけるなり1発撃った. 伸手就是两巴掌 bāzhang /手を伸ばすやいなや平手打ちを二つくれてやった. (e)(“一”+動詞+“就是”+数量の形で)話し手が数量が多いと思っていることを表す. 一坐就是半天/一度座るとしりが重い. 一病就是半个月/病気をすると半月は治らない. (2)範囲を限定し,他を排除する. (a)“就是”+名詞の形.
  • "日子" 日文翻译 :    (1)日.期日. 日子还没定下来/期日はまだ決まっていない. 离结婚的日子只有两个星期了/結婚の日までわずか2週間となった. (2)日数.日にち.日. 他们到北京去有些日子了/彼らが北京に行ってからだいぶ日がたっている. 这些日子你做什么啦?/最近何をしておいでですか. 前些日子他出差 chūchāi 去了/数日前に彼は出張した. (3)暮らし.暮らし向き. 小两口的日子过得真甜 tián /若夫婦の暮らしはほんとうに楽しそうだ. 像你这样四处借债 jièzhài 筹办 chóubàn 婚礼,那婚后的日子可怎么过?/君みたいにあちこちから借金して結婚式を挙げたら,結婚後はどうやって生活するんだ. 靠 kào 自己的劳动过日子/自分の稼ぎで暮らしを立てる.
  • "不是~就是" 日文翻译 :    bu4shi4~jiu4shi4 ~でなければ~だ
  • "也就是" 日文翻译 :    …だけである. 能够修理这种机器的也就是你/この種の機械を修理できるのは君だけだ.
  • "再就是" 日文翻译 :    そのつぎが...である その次 が...である
  • "就是了" 日文翻译 :    〔助詞〕平叙文の文末に用いる.(1)…してよい.…すればいい.…したらいい. 我一定按期交货,你放心就是了/必ず期日どおり商品を納めるから,安心していればいい. 要知道个究竟 jiūjìng ,你看下去就是了/結果を知りたいなら,終わりまで見ていけばいい. 你放心,我决不说出去就是了/安心しなさい,決して口外はしないから. (2)…だけのことだ.…にすぎない.▼よく“不过、只是”などと呼応する. 这事谁都知道,我不过不说就是了/だれだってそれを知っているよ,私は言わないだけのことさ. 我和他只不过认识就是了,说不上有什么深交/彼とは顔見知りにすぎない,別に親しいというほどではない. 你可别当真 dàngzhēn ,我只随便说说就是了/本気にするな,ぼくはただ気軽に言ってみただけだから.
  • "就是说" 日文翻译 :    言い替えれば.それはつまり.つまるところ. 我明天有事要去天津 Tiānjīn ,就是说不能出席这个会了/あした私は用があって天津へ行かなければならない,つまりその会には出席できないのだ.
  • "准日子" 日文翻译 :    確かな日取り. 等有了准日子再说/日取りが決まってからにしよう.
  • "小日子" 日文翻译 :    (小日子儿)〈方〉小さな所帯の暮らし.若夫婦など小人数の家庭生活. 小日子越过越红火 hónghuo /若夫婦の暮らしはますます豊かになった.
  • "挨日子" 日文翻译 :    なんの希望もない日を送る.その日暮らしをする. 他这病挨日子呢/彼の病気は死を待つばかりだ.
  • "有日子" 日文翻译 :    (1)ずいぶん日がたっている.長い間. 我们俩有日子没见了/私たちはもう長い間会っていない. 他闹 nào 病已经有些日子了/彼は病気をしてからもうずいぶんになる. (2)日取りが決まる. 咱们这次旅行有日子了吗?/こんどの旅行の日取りはもう決まったかね.
  • "混日子" 日文翻译 :    ブンブンいう音ごくつぶし人けだるい音を出すぐずぐずのらくら過ごす時間ぶらぶらして時を過ごすぶらぶらして過ごすのらくら暮らす
  • "熬日子" 日文翻译 :    (1)辛抱して暮らす. (2)(病人などが)時間の問題である,もう見込みがない. 这种病治不好,吃药也不过是熬日子罢bà了/こういう病気は不治の病で,薬を飲んでもただ時間を引き延ばすだけのことだ.
  • "看日子" 日文翻译 :    より好みをより抜く
  • "穷日子" 日文翻译 :    〈口〉貧しい生活.貧乏暮らし. 过着可怜 kělián 的穷日子/哀れな貧乏暮らしをする. 我们要把富 fù 日子当穷日子过/われわれはいま裕福になったが,貧乏暮らしのつもりでつましく暮らさなければならない.
哪天想做 哪天就是好日子的日文翻译,哪天想做 哪天就是好日子日文怎么说,怎么用日语翻译哪天想做 哪天就是好日子,哪天想做 哪天就是好日子的日文意思,哪天想做 哪天就是好日子的日文哪天想做 哪天就是好日子 meaning in Japanese哪天想做 哪天就是好日子的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语